Icelandic proverbs

From Quotes
The happy think a lifetime short, but to the unhappy one night can be an eternity.
Lucian
Jump to: navigation, search
  • Sæt er lykt úr sjálfs síns rassi.
    • Trans. Sweet is the smell from your own ass.
    • English Equiv: He thinks his shit doesn't stink.
    • Meaning: You think you cannot do anything wrong.
  • Ber er hver að baki nema að sér bróður eigi.
    • Trans. Every man is defenseless unless he has a brother.
  • Það er skammgóður vermir að pissa í skóna sína.
    • Trans. Pissing in your shoes won't keep your feet warm for long.
  • Blindur er bóklaus maður.
    • Trans. Blind is a man without a book.
    • English Equiv: Knowledge is power.
  • Kemst þó hægt fari.
    • Trans. You will reach your destination even though you travel slowly.
    • English Equiv: Slow and steady wins the race.
  • Oft hefur hin frægri kona færri hringa.
    • Trans. The more renowned woman often has fewer rings.
  • Töluð orð verða ekki aftur tekin.
    • Trans. Spoken words cannot be taken back.
  • Margur verður af aurum api.
    • Trans. Money makes monkeys of men.
    • English Equiv: Money makes fools of us all.
  • Það er of seint gripið um rassinn þegar kúkurinn er kominn í buxurnar.
    • It's too late to grab your ass when the poop is already in your pants.
  • Árinni kennir illur ræðari.
    • Trans. A bad rower blames the oar.
    • English Equiv: A bad workman blames his tools.
  • Á morgun segir sá lati.
    • Trans. Tomorrow says the lazy.
  • Betra er að standa á eigin fótum en annarra.
    • Trans. It´s better to stand on your own feet than someone else´s.
  • Margur ágirnist meira en þarf.
    • Trans. Often does one desire what one does not need.
  • Guð hjálpar þeim sem hjálpa sér sjálfir.
    • Trans. God helps those who help themselves.
  • Brennt barn forðast eldinn.
    • Trans. A burnt child keeps away from fire.
    • English Equiv: Once bitten, twice shy.
  • Sjaldan er ein báran stök.
    • Trans. There seldom is a single wave
    • English Equiv: When it rains, it pours.
    • Meaning: Good luck or bad luck is often followed by more of the same.
  • Oft velltir lítil þúfa, þungu hlassi.
    • Trans. It oftens takes little force to move great masses.
  • Enginn er verr þótt hann vökni
    • No one is worse though he gets wet
  • Það liggur í augum uppi.
    • Trans. It lies in the eyes upstairs.
    • Meaning: It´s obvious.
  • Kálið er ekki sopið þó í ausuna sé komið.
    • Trans. The cabbage has not yet been sipped even though it is in the ladle
    • Meaning: Even though you have started something, you haven't finished until you are finished.
  • Enginn er verri þótt hann sé perri.
    • Trans. None is bad just because they're perverts.
  • Margur sefur yfir sig sem vaknar ekki á réttum tíma.
    • Many people oversleep if they don't wake up at the right time