Qur'an

From Quotes
Loving can cost a lot but not loving always costs more, and those who fear to love often find that want of love is an emptiness that robs the joy from life.
Merle Shan
(Redirected from Quranic)
Jump to: navigation, search
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. Praise be to Allah, the Cherisher and Sustainer of the worlds

The Qur'an (also Quran, Koran, Alcoran; Arabic قُرْآن) is the holy book of Islam.

Muslim tradition holds that the Qur'an is a message of Allah, delivered through Muhammad ibn Abdullah as revealed to him by the angel Jabreel (Gabriel) over a period of 23 years. It consists of 114 suras (chapters) with a total of 6,236 ayats (verses) that were rendered in Arabic, and all attempts at translation into other languages are deemed inadequate to proper transmission. The Qur'an includes stories of many of the people and events of the Jewish and Christian traditions although differing in both substance and detail. Well-known Biblical characters such as Adam, Noah, Abraham, Moses, Jesus, Mary, and John the Baptist are mentioned in the Qur'an as prophets of Islam, and in roles that are often different than those portrayed in the Jewish and Christian doctrines.

The Opening

  • In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
    Praise be to Allah, the Cherisher and Sustainer of the worlds;
    Most Gracious, Most Merciful;
    Master of the Day of Judgment.
    Thee do we worship, and Thine aid we seek.
    Show us the straight way,
    The way of those on whom Thou hast bestowed Thy Grace, those whose (portion) is not wrath, and who go not astray.
    • The Opening of The Quran (Surah al-Fatiha) as translated by Abdullah Yusuf Ali. In Arabic the opening words read: Bismillah ar-Rahman ar-Rahim, and the entire passage is often referred to as "the Bismillah". It opens every sura of the Qur'an except Sura 9.
    • Essay on the Bismillah

The Holy Qur'an


Surah 2:2 - “This Divine Writ – let there be no doubt about it – is [meant to be] a guidance for all the God-conscious who believe in [the existence of] that which is beyond the reach of human perception, and are constant in prayer, and spend on others out of what We provide for them as sustenance; and who believe in that which has been bestowed from on high upon thee, [O Prophet,] as well as in that which was bestowed before thy time: for it is they who in their innermost are certain of the life to come!...Behold, as for those who are bent on denying the truth – it is all one to them whether thou warnest them or dost not warn them: they will not believe. God has sealed their hearts and their hearing, and over their eyes is a veil  ; and awesome suffering awaits them.”

Surah 14:1 - "A divine writ [is this - a revelation] which we have bestowed upon thee from on high in order that thou might bring forth all mankind, by their Sustainer's leave, out of the depths of darkness into the light: onto the way that leads to the Almighty, the One to whom all praise is due - to God, unto whom all that is in the heavens and all that is on earth belongs."

Allah (God)

  • “All praise is due to God alone, the Sustainer of all the worlds…Guide us the straight way – the way of those upon whom Thou hast bestowed Thy blessings, not of those who have been condemned [by Thee], nor of those who go astray!”

Surah 2:115 - “And God’s is the east and the west: and wherever you turn, there is God’s countenance. Behold, God is infinite, all-knowing…His is all that is in the heavens and on earth; all things devoutly obey His will. The Originator is He of the heavens and the earth: and when He wills a thing to be, He but says unto it, “Be” – and it is.”

Surah 2:186 - “And if My servants ask thee about Me – behold, I am near; I respond to the call of him who calls, whenever he calls unto Me: let them, then, respond unto Me, and believe in Me, so that they might follow the right way.”

God's Presence

Surah 2:164 - “Verily, in the creation of the heavens and of the earth, and the succession of night and day: and in the ships that speed through the sea with what is useful to man: and in the waters which God sends down from the sky, giving life thereby to the earth after it had been lifeless, and causing all manner of living creatures to multiply thereon: and in the change of the winds, and the clouds that run their appointed courses between sky and earth: [in all this] there are messages indeed for people who use their reason.”

The Spirit of Islam

Surah 2:177 -“True piety does not consist in turning your faces to the east or the west – but truly pious is he who believes in God, and the Last Day, and the angels, and revelation, and the prophets; and spends his substance – however much he himself may cherish it – upon his near of kin, and the orphans, and the needy, and the wayfarer , and the beggars, and for the freeing of human beings from bondage  ; and is constant in prayer, and renders the purifying dues; and [truly pious are] they who keep their promises whenever they promise, and are patient in misfortune and hardship and in time of peril: it is they that have proved themselves true, and it is they, they who are conscious of God.”

Prophets

Surah 3:84 - "Say: We believe in Allah, and in what has been revealed to us and what was revealed to Abraham, Isma'il, Isaac, Jacob, and the Tribes, and in (the Books) given to Moses, Jesus, and the prophets, from their Lord: We make no distinction between one and another among them, and to Allah do we bow our will (in Islam)."

  • [Yusuf Ali translation]

Jesus

Surah 3:55 - "Behold! Allah said: O Jesus! I will take thee and raise thee to Myself and clear thee (of the falsehoods) of those who blaspheme; I will make those who follow thee superior to those who reject faith, to the Day of Resurrection: Then shall ye all return unto me, and I will judge between you of the matters wherein ye dispute."

  • [Yusuf Ali translation]


Other Faiths

Surah 2:62 - “Verily, those who have attained to faith [in this divine writ], as well as those who follow the Jewish faith, and the Christians, and the Sabians – all who believe in God and the Last Day and do righteous deeds – shall have their reward with their Sustainer; and no fear need they have, and neither shall they grieve.”

Surah 2:111 - “And they claim, “None shall ever enter paradise unless he be a Jew” – or, “a Christian”. Such are their wishful beliefs! Say: “Produce an evidence for what you are claiming, if what you say is true! Yea, indeed: everyone who surrenders his whole being to God, and is a doer of good withal, shall have his reward with his Sustainer; and all such need have no fear, and neither shall they grieve.”

War

Surah 9:29 - “Fight against such of those who have been given the Scripture as believe not in Allah nor the Last Day, and forbid not that which Allah hath forbidden by His messenger, and follow not the Religion of Truth, until they pay the tribute readily, being brought low.”

Surah 9:5 - “Then, when the sacred months have passed, slay the idolaters wherever ye find them, and take them (captive), and besiege them, and prepare for them each ambush. But if they repent and establish worship and pay the poor-due, then leave their way free. Lo! Allah is Forgiving, Merciful. And if one of the idolaters seek protection from you, grant him protection till he hears the word of Allah, then make him attain his place of safety; this is because they are a people who do not know. ”

Other topics

Aging

  • It is Allah who creates you and takes your souls at death; and of you there are some who are sent back to a feeble age, so that they know nothing after having known (much): for Allah is All-Knowing, All-Powerful.
    • Sura 16:70 [Yusuf Ali translation]

Charity

Surah 2:110 - “And be constant in prayer, and render the purifying dues; for, whatever good deed you send ahead for your own selves, you shall find it with God: behold, God sees all that you do.”

Surah 2:261 - “The parable of those who spend their possessions for the sake of God is that of a grain out of which grow seven ears, in every ear a hundred grains: for God grants manifold increase unto whom He wills; and God is infinite, all-knowing. They who spend their possessions for the sake of God and do not thereafter mar their spending by stressing their own benevolence and hurting [the feelings of the needy] shall have their reward with their Sustainer, and no fear need they have, and neither shall they grieve. A kind word and the veiling of another’s want is better than a charitable deed followed by hurt. O you who have attained to faith! Do not deprive your charitable deeds of all their worth by stressing your own benevolence and hurting [the feelings of the needy], as does he who spends his wealth only to be seen and praised by men, and believes not in God and the Last Day….Such as these shall have no gain whatever from all their [good] works: for God does not guide people who refuse to acknowledge the truth. And the parable of those who spend their possessions out of a longing to please God, and out of their own inner certainty, is that of a garden on high, fertile ground: a rainstorm smites it, and thereupon it brings forth its fruit twofold; and if no rainstorm smites it, soft rain [falls upon it]. And God sees all that you do.”

Surah 2:267 - “O you who have attained to faith! Spend on others out of the good things which you may have acquired, and out of that which We bring forth for you from the earth; and choose not for your spending the bad things which you yourselves would not accept without averting your eyes in disdain...Satan threatens you with the prospect of poverty and bids you to be niggardly, whereas God promises you His forgiveness and bounty…If you do deeds of charity openly, it is well; but if you bestow it upon the needy in secret, it will be even better for you, and it will atone for some of your bad deeds…And whatever good you may spend on others is for your own good, provided that you spend only out of a longing for God’s countenance; for whatever good you may spend will be repaid unto you in full, and you shall not be wronged…Those who spend their possessions [for the sake of God] by night and by day, secretly and openly, shall have their reward with their Sustainer, and no fear need they have, and neither shall they grieve.”

Surah 6:180 - “Whoever shall come [before God] with a good deed will gain ten times the like thereof; but whoever shall come with an evil deed will be requited with no more than the like thereof; and none shall be wronged.”

Christianity

Comfort

  • By the morning hours and by the night when it is stillest, thy Lord hath not forsaken thee nor doth He hate thee; and verily the latter portion will be better for thee than the former, and verily thy Lord will give unto thee so that thou wilt be content. Did He not find thee an orphan and protect (thee)? Did He not find thee wandering and direct (thee)? Did He not find thee destitute and enrich (thee)? Therefore the orphan oppress not; therefore the beggar drive not away; therefore of the bounty of thy Lord be thy discourse.
    • Sura 93

Interest (Usury)

  • Those who devour usury will not stand except as stand one whom the Evil one by his touch Hath driven to madness. That is because they say: "Trade is like usury," but Allah hath permitted trade and forbidden usury. Those who after receiving direction from their Lord, desist, shall be pardoned for the past; their case is for Allah (to judge); but those who repeat (The offence) are companions of the Fire: They will abide therein (for ever).
    • Original: الَّذِينَ يَأْكُلُونَ الرِّبَا لاَ يَقُومُونَ إِلاَّ كَمَا يَقُومُ الَّذ
      يَتَخَبَّطُهُ الشَّيْطَانُ مِنَ الْمَسِّ ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُواْ إِنَّمَا الْبَيْعُ
      مِثْلُ الرِّبَا وَأَحَلَّ اللّهُ الْبَيْعَ وَحَرَّمَ الرِّبَا فَمَن جَاءهُ مَوْعِظَةٌ
      مِّن رَّبِّهِ فَانتَهَىَ فَلَهُ مَا سَلَفَ وَأَمْرُهُ إِلَى اللّهِ وَمَنْ عَادَ
      يَمْحَقُ
    • The Qur'an (القرآن), Sura 2:275 (The Cow, سورة البقرة), See also: Islamic banking

Life

  • By the declining day, man is a state of loss, save those who believe and do good works, and exhort one another to truth and exhort one another to endurance.
    • Sura 103
  • As for those who disbelieved, their deeds are like a mirage in a desert. The thirsty one thinks it to be water until he comes up to it, he finds it to be nothing; but he finds Allah with him, Who will pay him his due.
    • Sura 24:39

Death

  • Every soul shall have a taste of death: And only on the Day of Judgment shall you be paid your full recompense. Only he who is saved far from the Fire and admitted to the Garden will have attained the object (of Life): For the life of this world is but goods and chattels of deception.
    • Sura 3:185 [Yusuf Ali translation]

Surah 2:180 - “It is ordained for you, when death approaches any of you and he is leaving behind much wealth, to make bequests in favor of his parents and [other] near of kin in accordance with what is fair: this is binding on all who are conscious of God.”

Day of Judgment

  • Surely they think it to be far off, and We see it nigh: on the day when the heaven shall be as molten copper, and the mountains shall be as tufts of wool, and friend shall not ask of friend (though) they shall be made to see each other.
    • Sura 70:6-11
  • When the sun is overthrown, and when the stars fall, and when the camels big with young are abandoned, and when the wild beasts are herded together, and when the seas rise, and when souls are reunited, and when the girl-child that was buried alive is asked for what sin she was slain, and when the pages are laid open, and when the sky is torn away, and when hell is lighted, and when the Garden is brought nigh, (then) every soul will know what it hath made ready.
    • Sura 81:1-14

Disbelievers

History and Science

  • All living things are made from water
    • "and we have made of water everything living" Sura 21:30
  • Homosexual acts are condemned as unnatural.
    • Original: وَلُوطاً إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِّن الْعَالَمِينَ
      إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجَالَ شَهْوَةً مِّن دُونِ النِّسَاء بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ
    • The Qur'an (القرآن), Sura 7:80–81
  • Humans created from a single man.
    • Original: هُوَ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ وَجَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا لِيَسْكُنَ إِلَيْهَا فَلَمَّاتَغَشَّاهَا حَمَلَتْ حَمْلاً خَفِيفاً فَمَرَّتْ بِهِ فَلَمَّا أَثْقَلَت دَّعَوَااللّهَ رَبَّهُمَا لَئِنْ آتَيْتَنَا صَالِحاً لَّنَكُونَنَّ مِنَ الشَّاكِرِينَ
    • The Qur'an (القرآن), Sura 7:189
  • Joseph saw in a dream eleven planets.
    • Original: إِذْ قَالَ يُوسُفُ لِأَبِيهِ يَا أَبتِ إِنِّي رَأَيْت ُأَحَدَ عَشَرَ كَوْكَباً وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ رَأَيْتُهُمْ لِي سَاجِدِينَ
    • The Qur'an (القرآن), Sura 12:4
  • Till, when he reached the setting-place of the sun, he found it setting in a muddy spring, and found a people thereabout. We said: O Dhu'l-Qarneyn! Either punish or show them kindness.Marmaduke Pickthall. And
  • Till, when he reached the rising-place of the sun, he found it rising on a people for whom We had appointed no shelter therefrom.Marmaduke Pickthall.
    • Original: حَتَّى إِذَا بَلَغَ مَغْرِبَ الشَّمْسِ وَجَدَهَا تَغْرُبُ فِي عَيْنٍ حَمِئَةٍ وَوَجَدَ عِندَهَا قَوْمًا قُلْنَا يَا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِمَّا أَن تُعَذِّبَ وَإِمَّا أَن تَتَّخِذَ فِيهِمْ حُسْنًا
  • And:
    • Original:حَتَّى إِذَا بَلَغَ مَطْلِعَ الشَّمْسِ وَجَدَهَا تَطْلُعُ عَلَى قَوْمٍ لَّمْ نَجْعَل لَّهُم مِّن دُونِهَا سِتْرًا
    • The Qur'an (القرآن), Sura 18:86,90
  • Now surely I shall cut off your hands and your feet alternately, and I shall crucify you on the trunks of palm trees, and ye shall know for certain which of us hath sterner and more lasting punishment.Marmaduke Pickthall. [Crucifixion was a Roman form of punishment. This account suggests that Crucifixion, in one form or another, was practiced very early on in Ancient Egypt[1]
    • Original: لأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلاَفٍ ثُمَّ لأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِي
    • The Qur'an (القرآن), Sura 20:71
  • Is not He (best) Who made the earth a fixed abode, and placed rivers in the folds thereof, and placed firm hills therein, and hath set a barrier between the two seas? Is there any Allah beside Allah? Nay, but most of them know not!Marmaduke Pickthall.
  • Fixed abode does not suggest that planet earth is stationary! It merely states that the surface of the earth, as perceived by living creatures, is firm and stable, and therefore, habitable.
    • Original: أَمَّن جَعَلَ الْأَرْضَ قَرَاراً وَجَعَلَ خِلَالَهَا أَنْهَاراً وَجَعَلَ لَهَارَوَاسِيَ وَجَعَلَ بَيْنَ الْبَحْرَيْنِ حَاجِزاً أَإِلَهٌ مَّعَ اللَّهِ بل ْأَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
    • The Qur'an (القرآن), Sura 27:61
  • "The sun runneth on unto a resting-place for him."
    • Original: وَالشَّمْسُ تَجْرِي لِمُسْتَقَرٍّ لَّهَاذَلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ
    • The Qur'an (القرآن), Sura 36:38
  • Then He ordained them seven heavens in two Days and inspired in each heaven its mandate; and We decked the nether heaven with lamps, and rendered it inviolable. That is the measuring of the Mighty, the Knower. Marmaduke Pickthall
    • Original: فَقَضَاهُنَّ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ فِي يَوْمَيْنِ وَأَوْحَى فِي كُلِّ سَمَاء أَمْرَهَاوَزَيَّنَّا السَّمَاء الدُّنْيَا بِمَصَابِيحَ وَحِفْظاً ذَلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِالْعَلِيمِ
    • The Qur'an (القرآن), Sura 41:12
  • Who hath created seven heavens in harmony. Thou (Muhammad) canst see no fault in the Beneficent One's creation; then look again: Canst thou see any rifts? Marmaduke Pickthall
    • Original: الَّذِي خَلَقَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقاً مَّا تَرَى فِي خَلْقِ الرَّحْمَن مِن تَفَاوُتٍ فَارْجِعِ الْبَصَرَ هَلْ تَرَى مِن فُطُورٍ
    • The Qur'an (القرآن), Sura 67:3
  • And verily We have beautified the world's heaven with lamps, and We have made them missiles for the devils, and for them We have prepared the doom of flame.Marmaduke Pickthall
    • Original: وَلَقَدْ زَيَّنَّاالسَّمَاءالدُّنْيَا بِمَصَابِيحَ وَجَعَلْنَاهَا رُجُوماً لِّلشَّيَاطِينِ وَأَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَاب َالسَّعِيرِ
    • The Qur'an (القرآن), Sura 67:5
  • And the earth with the mountains shall be lifted up and crushed with one crash.Marmaduke Pickthall
    • Original: وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةًوَاحِدَةً
    • The Qur'an (القرآن), Sura 69:14
  • And hath made the moon a light therein, and made the sun a lamp. [The Qur'an calls the sun a lamp, since it produces its own light, but calls the moon a light, because it merely reflects light from the sun]
    • Original: وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُوراً وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجاً
    • The Qur'an (القرآن), Sura 71:16
  • Someday the stars will fall.
  • Humans are formed from "a gushing fluid" that issues "from between the loins and the ribs."
    • Original: فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ
      خُلِقَ مِن مَّاءدَافِقٍ
      يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ
    • The Qur'an (القرآن), Sura 86:5–7

Peace

  • Fight in the cause of God those who fight you, but do not transgress limits; for God loveth not transgressors.
  • Say : O ye that reject Faith! I worship not that which ye worship, Nor will ye worship that which I worship. And I will not worship that which ye have been wont to worship, Nor will ye worship that which I worship. To you be your Way, and to me mine.


Quotes about the Qur'an

  • Islam in its origins is just as shady and approximate as those from which it took its borrowings. It makes immense claims for itself, invokes prostrate submission or "surrender" as a maxim to its adherents, and demands deference and respect from nonbelievers into the bargain. There is nothing—absolutely nothing—in its teachings that can even begin to justify such arrogance and presumption.

"... The Qur'an cannot be translated. ...The book is here rendered almost literally and every effort has been made to choose befitting language. But the result is not the Glorious Qur'an, that inimitable symphony, the very sounds of which move men to tears and ecstasy. It is only an attempt to present the meaning of the Qur'an-and peradventure something of the charm in English. It can never take the place of the Qur'an in Arabic, nor is it meant to do so..." [Marmaduke Pickthall, 1930]

See also

External Links

Find more information on Qur'an by searching Wikiquote's sister projects
Wikipedia.png Encyclopedia Articles from Wikipedia
Wiktionary-logo-en.png Dictionary definitions from Wiktionary
Wikibooks-logo.svg Textbooks from Wikibooks
Wikisource-logo.svg Source texts from Wikisource
Commons-logo.svg Images and media from Commons
Wikinews-logo.svg News stories from Wikinews
Error creating thumbnail: convert: delegate failed `"rsvg-convert" -o "%o" "%i"' @ error/delegate.c/InvokeDelegate/1065.
convert: unable to open image `/tmp/magick-Y0z48gyi': No such file or directory @ error/blob.c/OpenBlob/2643.
convert: unable to load module `/usr/lib64/ImageMagick-6.7.8/modules-Q16/coders/svg.la': file not found @ error/module.c/OpenModule/1278.
convert: unable to open file `/tmp/magick-Y0z48gyi': No such file or directory @ error/constitute.c/ReadImage/583.
convert: no images defined `PNG:/tmp/transform_afc188dcdd4b-1.png' @ error/convert.c/ConvertImageCommand/3046.
Learning resources from Wikiversity

Recitations