Robert Mannyng, Robert de Brunne or Robert Mannyng of Brunne (died c. 1338) was an English chronicler and poet. His Chronicle is largely a translation from Wace and Piers Langtoft; Handlyng Synne is a collection of moralistic stories in verse.
- Als thai haf wryten and sayd
Haf I alle in myn Inglis layd,
In symple speche as I couthe,
That is lightest in mannes mouthe.
I mad noght for no disours,
Ne for no seggers, no harpours,
Bot for the luf of symple men
That strange Inglis can not ken.
- Chronicle, line 71.
- He felle dede doun colde as ony stone.
- Thomas Hearne (ed.) Peter Langtoft's Chronicle, as Illustrated and Improv'd by Robert of Brunne (1725) vol. 1, p. 56.
- No thyng ys to man so dere
As wommanys love yn gode manere.
A gode womman is mannys blys.
- Line 1905.
- There ys no solas undyr hevene
Of al that a man may nevene
That shuld a man so mochë glew
As a gode womman that loveth trew.
- Line 1909.
- And thy traveyle shalt thou sone ende,
For to thy long home sone shalt thou wende.
- Line 9193.
- The range of his sympathies and interests makes Handlyng Synne the best picture of English life before Langland and Chaucer.
- Kenneth Sisam (ed.) Fourteenth Century Verse and Prose ( 1955) p. 3.